ODAS DE SALOMÓN
Por: Alberto Meouchi-Olivares
Obra apócrifa que contiene cuarenta y dos poemas líricos, descubierta y publicada en 1909 por el inglés James Randel Harris (1852-1941). El lenguaje de las odas puede haber sido hebreo o arameo.
Se desconocen los autores, la fecha y el lugar de origen. En la versión siríaca de la oda 11, encontramos el único verso –a saber, 11.23a– que ha dejado una clara huella en la literatura siríaca (cf. Efrén de Nísibe [† 373], En el paraíso, 7.21). Sin embargo, es probable que las odas anónimas atribuidas posteriormente a Salomón fueran compuestas y utilizadas por cristianos gnósticos en la Siria bilingüe (griego-arameo) desde el siglo II. En forma y contenido, parecen estar fuertemente influenciados por el lenguaje bíblico y muestran cierta conexión con los textos de Qumran.
Respecto a la terminología, al Salvador se le llama Señor, Hijo y Mesías, pero nunca aparece bajo el nombre de Jesús. Los términos teológicos dominantes son Espíritu, Dios, Señor, Altísimo y Padre. Entre los conceptos soteriológicos más importantes están la gracia, la alegría, el conocimiento, la vida, la luz, el amor, el descanso, la verdad y la palabra.
Bibliografía:
LATTKE, Michael, «Solomon, Odes of», en BROCK, Sebastian P., BUTTS, Aaron M., KIRAZ, George A., ROMPAY, Lucas van, Gorgias Encyclopedic Dictionary of The Syriac Heritage, Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2011.
Ver voces:
No aplica
Cómo Citar:
Meouchi-Olivares, A. (2019). Diccionario Enciclopedico Maronita. iCharbel-Editorial.
© Diccionario Enciclopédico Maronita
® Eparquia de Nuestra Señora de los Mártires del Líbano