BETH GAZO (ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ)

Por: Alberto Meouchi

El ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ (Beth Gazo, también transliterado como Beyt Gazo o Beit Gazo o Bet Gazo) es un libro litúrgico de cantos que contiene una colección de textos y melodías siríacas que se utilizan tanto en el misal como en los distintos rituales o libros de oraciones diversas. Es un texto de referencia para los himnos litúrgicos siríacos. Es utilizado por la iglesia siríaca jacobita. Los maronitas no tienen un libro ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ (Beth Gazo) como tal, pero el patriarca Esteban Douaihi (fl. 1670–1704) escribió una explicación de las melodías maronitas en un compendio donde presentó los modelos estróficos con una detallada descripción de la versificación, pero sin ninguna mención del sistema de ocho modos, como los incluye el ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ (Beth Gazo) jacobita, pues no existe en el canto maronita este sistema. El ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ (Beth Gazo) es el equivalente, un tanto, al libro del ἡ Ὀκτώηχος (ok’toixos) Bizantino (o el Παρακλητική [Paraketike]) que incluye el Canon, la Stichera Kontakion, el Kthismatha y la Troparia. La expresión ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ (Beth Gazo), significa “Casa del Tesoro” (ܒܶܝܬ, beyt, casa; ܓܰܙܳܐ, gazo, tesoro).

Existen variedades modernas de este libro con diferentes nombres, tales como: ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ ܕܩܝ̈ܢܳܬܳܐ (Beyt gazo d-qinoṯo, “Casa del Tesoro de los Himnos”: ܒܶܝܬ, Beyt, casa; ܓܰܙܳܐ, gazo, tesoro; ܕܩܝ̈ܢܳܬܳܐ, d-qinoto, de los himnos), ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ ܕܙܺܡܪ̈ܳܬܳܐ (Beyt gazo d-zimroṯo, “Casa del Tesoro con Cantos”: ܒܶܝܬ, Beyt, casa; ܓܰܙܳܐ, gazo, tesoro; ܕܙܺܡܪ̈ܳܬܳܐ, d-zimroṯo, con cantos), y ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ ܕܢܶܥܡ̈ܬܳܐ (Beyt gazo d-neʻmoṯo, “Casa del Tesoro Musical”: ܒܶܝܬ, Beyt, casa; ܓܰܙܳܐ, gazo, tesoro; ܕܙܺܡܪ̈ܳܬܳܐ, d-zimroṯo, musical).

La versión abreviada de ܒܶܝܬ ܓܰܙܳܐ (Beth Gazo) en algunas liturgias siríacas contiene los siguientes himnos:
ܩܠܐ ܫܰܗܪܝܶܐ (qole shahroye, “himnos de las vigilias”): himnos cantados durante las hora de noche (la vigilia) o cantados por aquellos pertenecientes a la orden de los vigías o ܫܗܪܝܐ (shahroye). Los cantos están dedicados a la Virgen, a los santos, a la penitencia y a los difuntos.

ܓܘܽܫܡܳܐ (gushmo, “cuerpo”): son unas guías musicales, y cada una de las cuales consta de ocho modos. Estos se recitan durante las horas litúrgicas conocidas como ܫܚܺܝܡܬܳܐ (shḥimto).

ܣܶܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕܡܰܕܪܳܫܶܐ (semeltho d’madroshe, “escalera de los himnos”): dos de estas categorías siguen el sistema de los ocho modos, y el resto de ellas una melodía cada uno. Estas categorías musicales parecen haber sido las heredadas principalmente san Efrén de Nísibe.

ܦܰܪܕܳܐ (fardo, “sólo”, “pieza”): estos son unos himnos cortos divididos en ocho colecciones correspondientes a los ocho modos melódicos siríacos. Dentro de cada colección, cada himno tiene su propia melodía invariable.

ܩܳܢܽܘܢܳܐ ܝܰܘܢܳܝܳܐ (qonuno yawnoyo, “canon griego”): dividido en ocho modos correspondientes a los ocho tonos.
ܡܰܘܪܒܳܐ (mawrbo, “magnificat”): himnos dedicados a la Madre de Dios, divididos también en ocho modos correspondientes a los ocho tonos.

ܩܳܠܶܐ ܓܢܺܝܙܶܐ (qole ghnize, “himnos místicos”): himnos en ocho tonos, pero la melodía de algunos ellos están aparentemente perdidos.

ܬܰܟ݂ܶܫܦܳܬܳܐ ܪܰܒܽܘܠܳܝ݂݂ܳܬܳܐ (takheshphotho rabuloyotho, “letanías de rabbula”): atribuido a Rabbula, obispo de Edesa, divididos también en ocho modos correspondientes a los ocho tonos.
ܬܒܳܝܪܬܳܐ (tborto, “roto”): se clasifican en tres categorías: las atribuidas a Santiago de Saroug, a san Efrén de Nísibe y a san Balai de Qeneneshrin.

ܩܘܽܩܠܺܝܘܢ (quqlion, “ciclos”): estos son los ciclos de los salmos y siguen el sistema de los ocho modos.
ܩܘܽܩܠܺܝܘܢ (qadishat aloho, “santo Dios”): es el Trisagio en sus diversas versiones.

Bibliografía:

GEORGE, M.P., West Syriac Musical Tradition of the Beth Gazo' in India with Music Notation, Moran Eth’o-32, Kerala: published by Saint Ephrem Ecumenical Research Institute, 2012; HAGE, Louis, Le chant de l’Eglise Maronite, Vol.1. Beyrouth: éd. Université Saint-Esprit, 1972; JOHNSON, Dale Abert, Corpus Syriacum Johns I, USA: Lulu.com, 2015.

Ver voces:

MÚSICA MARONITA.

Cómo Citar:

MEOUCHI, Alberto. Diccionario Enciclopedico Maronita. Chihuahua, Mexico: iCharbel.editorial (2019). Sitio web: https://www.maronitas.org